纳斯利亚堡里那些有趣的卡牌描述
2022年7月24日
点火253 回复137
本文为作者原创内容,未经作者本人和营地同意不得转载

嗨,这里是RAUM,一个喜欢考据背景的菜鸡玩家。纳斯利亚堡的所有卡牌已经公布完毕了,那就趁着新版本还未上线的这几天,一起来看一看新卡中的那些有趣的卡牌描述吧

PS:个人收集难免有遗漏,如果有需要补充的内容,请在评论区留言 

此外,文中会夹杂一些英文描述的梗,但鉴于本人英文水平有限,所以只能随缘翻译了

一、恶魔猎手

罪孽烙印

大哥被标记了,怎么办?打灭。 

来源于吴京的著名表情包之一,姿势蜜汁相似,还带上了谐音梗(一下没找到图,大家自行搜索吧)

案卷书虫

听说你想要一个法术?他这里可没有。 

来源于现已加入核心系列的老卡呓语魔典的出场台词“听说你想要一个法术,我这里有啊

次元圣物

战刃就是战刃,但神秘宝箱里可能有任何装备!甚至可能有把战刃! 

来源于美国成人动画《恶搞之家》里的名场面:A boat's a boat, but the mystery box could be anything!

在此之前狐人恶棍的卡牌描述已经玩过一次这个梗了

圣物仓库

内藏德纳修斯最珍视的宝物:他的泰迪熊,杰里米·贝里米。 

德纳修斯大帝当然不会收藏泰迪熊,这里泰迪熊的名字Jeremy Bearimy其实指的是美剧《善地》里提出的死后世界的时间流动方式:来世的时间以非线性方式移动,将其运动轨迹绘制在白板上就类似手写的英文单词“Jeremy Bearimy”

二、德鲁伊

法夜朝臣瑟赛莉

自称来自枝叶繁茂的法夜宫廷。也可能是“职业仿冒”的法夜宫廷。 

谐音梗,不多做解释

死亡之花践踏者

我们叫她奥黛丽二世。她继承了母亲的名字。 

奥黛丽二世这个名字是来源于美国电影《异形奇花》。男主机缘巧合之下买到了一盆会说话的植物,并以自己爱慕的女孩的名字奥黛丽为其命名为奥黛丽二世

孀花播种者

园艺妙手,有时不如这双大蓝手。

英文原文是个双关,提到了green thumb和blue thumb,前者在英语语境里经常用来形容擅长园艺的人,所以中文翻译为了园艺妙手

罪恶谋划

很精彩的谋划,可惜树漏得太多。 

中文就是个谐音梗,没什么好多说的,但英文就不一样了

你可能会好奇为什么这张效果是召唤树人的卡会叫作罪恶谋划,这其实是因为英文原名plot of sin是个双关。plot这个词既可以表示阴谋也可以表示园地,所以英文的卡牌描述“It's a great plot, but it's riddled with holes”,既可以表示“这个阴谋充满漏洞”也可以表示“这块园地满是坑洞”

中文没法翻译双关,索性就只取了其中一种意思

树篱迷宫

如果你反复见到大帝的雕像,那也不能说明你在兜圈子。因为大帝的雕像太多了。 

这个其实只是在说树篱迷宫里经常会加入很多雕像作为装饰。但是笔者看到这里总会想起恐怖游戏《黑暗欺骗》里的第三关,一开始也是在树篱迷宫里与诡异的黄金雕像玩“一二三,木头人”

三、猎人

艾拉隆

如果每当纳斯利亚堡的猎人传说随从召唤出三个不同的伙伴我都能拿到五美分,那我就能拿到十美分。钱算不多,但这种事发生两次就很奇怪。

指的就是这版本猎人的两张橙卡——艾拉隆猎手阿尔迪莫的效果都是召唤三种动物伙伴,可以说是毫无新意了

猎手阿尔迪莫

他对所有加尔贡的爱都是均等的。(偏爱赫库提斯,偏得不止一点。)

作为一个副本BOSS,阿尔迪莫与玩家互动甚少,所以我们也不知道他怎么看待自己的三个加尔贡伙伴。之所以出现这样的卡牌描述可能是因为赫库提斯对应的是动物伙伴里的米莎,而雷克萨确实偏爱米莎

野性之魂

这是张刚刚发布的新卡牌,没那么狂野!所以它应该是标准之魂!

利用卡名里的wild玩了个炉石构筑模式分标准和狂野的梗。中文由于遵照的是wow里的翻译(野性之魂是wow里暗影界的盟约技能之一)所以没有把卡名里的wild翻译为狂野,有些遗憾

雄鹿冲锋

雄鹿出 没注意

原本应该是“雄鹿出mò,注意”,为了配合原画则是改为了“雄鹿出,méi注意”,这应该算多音字梗吧

狂蝠来宾

最爱的食物是巧克力麦片。

吸血鬼当然不会吃麦片,这里指的是美国的知名早餐麦片系列——Moster Cereals。其中巧克力口味的包装上印的怪物就是吸血鬼

城堡狗舍

快,装死!哦……

装死是wow里猎人的特殊能力,可以让敌人暂时不去攻击自己的宠物。当然,只能对自己的宠物使用,妄图用这招驯服纳斯里亚堡的加尔贡属实是在玩火

四、法师

夜隐者圣所

仅限骨干入内。

英文为“For VIPs only. (Very Infused Person)”,VIP原本是Very Important Person,这里为了配合新版本的注能主题改成了现在这样(infuse就是注能的意思)

中文则是一语双关,“骨干”一词既是对应原文中的VIP,又指向了这张卡召唤不稳定的骷髅的效果

冰冻之触

这难道就是鲍勃讲的,他给死亡骑士倒酒时的情形?

“有一次我给死亡骑士倒酒,你猜怎么着。他刚一接过去,酒就冻住了。”——鲍勃的闲聊语音之一

死神之躯

其实只是普通的骷髅。克尔苏加德取这个名字只是为了气势。

英文卡牌描述为“Kel'Thuzad thinks adding a silent 'e' at the end of words makes them sound cooler.”。这是因为这张卡的原名为Deathborne,而众所周知英文单词里经常会加上不发音的e作为结尾,这就是所谓的silent "e"

冰冷案例

你看,骷髅就该藏在衣橱里,不能冷藏。 

衣橱里藏骷髅也属于是古堡类恐怖电影的标配了

天定之灾克尔苏加德

克尔苏加德好像从比格沃斯先生的九条命里借了几条。

很明显说的就是俗语“猫有九条命”,同时也是在说克尔苏加德在剧情中曾数次复活

五、圣骑士

圣洁鸣钟

不要问钟为谁而鸣。 

致敬了海明威的名著《丧钟为谁而鸣》

污泥仆从

派对来宾从不像鲍勃的酒客那样大方地给小费。

电表倒转:你说啥?

晋升

有了新职称“黄金之手新兵”,你的薪金也提升了!

白银之手新兵晋升后是黄金之手新兵,很合理

罪恶的副厨师长

如果这场晚宴一切顺利,她就有信心参加地狱厨房了。

提到了Gordon Ramsay主持的著名烹饪真人秀《地狱厨房》

六、牧师

赎罪教堂

人非圣贤,赎,能无过。

改自《左传》里的名句“人非圣贤,孰能无过”,虽然只改了一个字但意思已经带上了赎罪的意味,很符合雷文德斯在暗影界中的定位

可疑的侍应

“哦,我来帮您拿您的外套,您的行李,还有那个超大号的垫肩。”

身穿有垫肩的斗篷也属于是吸血鬼的经典形象了

七、潜行者

双面生意

瓦莉拉公布了自己是个双面间谍。于是玛维承认了自己也是双面间谍。然后斯卡布斯宣布了个事:他也是双面间谍。

再然后,艾德温和迦罗娜也宣布了自己是双面间谍

哈尔吉亚斯

起初大家过得都很苦,直到罪碑学会了自己走路。

由于来雷文德斯的灵魂生前都是罪人,所以他们需要背负着罪碑行走来赎罪。而现在,全自动罪碑出现了

锯齿骨刺

德拉卡给予了对手不少骨粒。

谐音梗+1

通灵领主德拉卡

我们原本计划推出一张叫做“月亮”的潜行者传说随从牌,可有人突然跳进了取景框。

借用卡面里德拉卡跳跃的姿势抖了个机灵,无需多解释

八、萨满祭司

图腾巨像

图腾魔像的叔叔,走得有点早。

提到了上古老卡图腾魔像,没想到图腾里也分辈分

锻石师

她可是“石纹锻字”的匠人。

英文原文为“She wrights stone better than she reads it.”,直接翻译的话是“她更擅长雕刻石头而不是读懂它们”。中文翻译的很出彩,谐音了“识文断字”

可信的伪装

好了,朋友们,看看面具后面是谁……*啊*是老布鲁坎!?

去年牺牲的萨满佣兵布鲁坎现在也来到了暗影界,看样子是去了炽蓝仙野

瓦丝琪女男爵

瓦丝琪本该在“沉没之城”中露面。但她在“外域的灰烬”中发生了一桩奇怪的意外,最终来到了这里。

指的是wow里瓦丝琪在外域的毒蛇神殿被冒险者击杀,所以才没能在纳迦主题的沉没之城里出场

始源之潮

有味道的插画,有味道的名字。

这张卡的名字和原画都容易让人联想到某些厕所里的东西......

九、术士

暗影华尔兹

这是奥菲娅的舞曲。她现在可能还不火,但她一定会火的!

奥菲娅是暴雪全家桶《风暴英雄》里的原创角色,暗影华尔兹就是她的Q技能的名字

而《风暴英雄》的命运我们都知道,连“风暴要火”这个梗都比游戏本身有热度。更讽刺的是,就在新版本预览季期间,暴雪宣布了不再对《风暴英雄》进行实质更新

慌乱的图书管理员

散发着知性的鬼未力。

英文为“A fairly sIMPle card.”,把simple里的imp(小鬼)大写来强调这张卡与小鬼的联动。中文也尽力了,从“魅”字中拆出了鬼

十、战士

dongluan

dongluan挥拳头,肯定要爆血。

这张卡的英文名为Riot!,英文卡牌描述则是“No, Blizzard!”。这可能就是在说拳头游戏以前是暴雪的小弟结果现在混的比暴雪好了。中文的卡牌描述也尽力把这两家游戏公司都包含在内了

另外,这张卡的原画中包含了一个恐怖的奴隶主

疯狂的可怜鬼

激怒就是持续的暴怒。

在上古时期,“受伤时”也曾是一个叫做激怒的关键词,这应该也是炉石史上第一个被删除的关键词

屠戮者奥格拉

找到她了!

对应的当然是奥格拉尚在人间的丈夫——曼科里克的出场台词“请帮我找到奥格拉”

十一、中立

邪恶的厨师

许多不是毒药的液体也能要人命。但是这一锅,它就是毒药。

卡牌描述其实没什么,主要是这个海象人应该和零食商贩以及汤水商贩为同一个人

关于这个海象人的更多故事,可以看这个:

JOJO!我不做煎饼辣!——漏斗蛋糕的绝唱【当炉说梗 5】//漏斗蛋糕同好会 其二_哔哩哔哩_bilibili

假面狂欢者

开启派对!派……对,对吗?对的对的!”

来源于知名主播异灵术老师的名场面:

石裔指控者

“我一进来就看见他在打他!”

来源于周星驰主演的喜剧《九品芝麻官》里的名场景——我一进来就看见常威在打来福:

而这张卡的英文卡牌描述为"I SAW THEM VENT, I SWEAR!",对应的是《I SAW YOU VENT》,一首来自狼人杀游戏《Among Us》里的歌曲

匿名线人

事实证明,她的手上好像存不住秘密。

有人说这个妹子和奥秘守护者是同一个人,但个人觉得相似度并没有特别高

谣言食尸鬼

“食尸”过的谣言,还算不算谣言?

谐音梗再+1,“实施”和“食尸”

鱼人吸血鬼

鱼人吸血鬼的高光时刻:高喊“现在是鱼人时间”,然后把所有人都吸掉。

这张卡的英文名是Murlocula,Murloc(鱼人)+Dracula(德古拉)

癫狂公爵西塔尔

我觉得你疯了,疯透了。但我仍要告诉你一个秘密。所有优秀的灵魂都是疯子。”

来源于《爱丽丝梦游仙境》里爱丽丝与疯帽匠的对话——

疯帽匠:我发疯了吗?

爱丽丝:恐怕是的,你整个精神错乱。但我要告诉你一个秘密:所有优秀的人都这样。

模糊的陌生人

资源全部加载完毕后,我觉得更像是“清晰的陌生人”。

这个简单,很多时候电脑里的资源要等到加载完全的时候才会完全显示,否则就是团残影

罪奔者

据说布兰契生前是一匹又乖巧又听话的好马。她怎么会来雷文德斯?我们也不敢问。

布兰契就是这匹马的名字,是雷文德斯的一只很受欢迎的坐骑

罪能魔像

可怜的魔像,被永远地困在了守卫的岗位上,再无出头之日!

英文的后半句是“He can never get a head!”,就是在说这家伙只能当个无头骑士了,但中文的“再无出头之日”翻译的实在是绝了

红鲱鱼

他的体内鳃满了罪恶!

谐音梗再+1。此外,这张卡的卡名也是有故事的

红鲱鱼在文学、戏剧,尤其是推理小说的创作上通常代表误导读者思路的诱饵。所以这张卡的效果才是给其他随从提供潜行而自己拥有嘲讽

摩洛克·福尔摩斯

当你排除了所有不蝌能的情形,剩下的,无论多么离鳍,那也一定是真相。

又是谐音梗,还一次搞了俩。另外,这张卡的名字是Murloc,明显是来自福尔摩斯的本名Sherlock,并且这个词本身就是鱼人的意思

雷纳索尔王子

许多孩子都经历过叛逆期,可雷纳索尔王子的叛逆有点极端。

指的是雷纳索尔王子作为德纳修斯大帝创造的第一个温西尔一直被大帝当作亲儿子看待,但最终为了大义站到了大帝的对立面

亡者牧师

“美味的漏斗蛋糕?我好多年没尝过了……”

这张卡很明显是复刻了卡拉赞的老卡宴会牧师,而后者的出场台词就是“如此美味的(漏斗)蛋糕”

关于漏斗蛋糕梗的更多细节,可以看看这个:

炉石网红美食——漏斗蛋糕系列彩蛋的缘起【当炉说梗 4】//漏斗蛋糕同好会 其一_哔哩哔哩_bilibili

十二、未解决部分

还有一些卡牌描述,笔者认为是有梗的但最终没能追根溯源,有知道的兄弟请在评论区补充

1 + 2 + 2 + 1

砰!

泥仆员工手执泥仆的刀,说道:“泥仆向大帝敬礼!”

只需要一点点的爱意,和大量的垃圾!

三张传说邀请函,啊!啊!啊!

以上就是本文的全部内容了,祝大家在纳斯利亚堡解谜顺利!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  •  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

打赏营火,助力上热榜
全部评论 137条
按时间排序

还没有评论